Фиделио

Опера
Фиделио
нем. Fidelio
нем. Fidelio oder die eheliche Liebe[1]
Афиша оперы «Фиделио». Вена, Кернтнертор-театр, 23 мая 1814
Афиша оперы «Фиделио». Вена, Кернтнертор-театр, 23 мая 1814
Композитор
Либреттист
Язык либретто немецкий
Источник сюжета
Жанр зингшпиль, опера[1]
Действий 2[1]
Год создания 1804
Первая постановка 20 ноября 1805[1]
Место первой постановки Ан дер Вин[1]
Длительность
(прибл.)
2,5 ч
Место действия Испания и Севилья
Время действия XVII век
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Фиде́лио (Op. 72; нем. Fidelio) — единственная опера немецкого композитора Людвига ван Бетховена. Опера в двух действиях. Либретто Й. Зоннлейтнера и Г. Ф. Трейчке по драме «Леонора, или Супружеская любовь» Жана-Николя Буйи. Произведение написано в традициях оперы спасения.

История создания

Бетховен начал работу над оперой в 1803 году. 20 ноября 1805 года опера была представлена публике под названием «Леонора», но успеха не имела. Однако и вторая редакция выдержала всего два представления. Композитор вернулся к работе над произведением только спустя восемь лет. Было заново переписано либретто, написана новая увертюра. Опера была поставлена 23 мая 1814 года в венском Кернтнертор-театре и имела огромный успех. Во всех трёх версиях партию Леоноры исполняла Анна Мильдер-Хауптман, для которой она и была написана[2].

Действующие лица

Флорестан, узник тенор
Леонора, его жена, скрывающаяся под именем Фиделио сопрано
Дон Фернандо, министр бас
Дон Пизарро, начальник тюрьмы бас-баритон
Рокко, тюремщик бас-профундо
Марселина, его дочь сопрано
Жакино, привратник тенор
Узники, офицеры, стража, народ

Краткое содержание

(аудио)
Komm', O Hoffnung
сопрано Alice Guszalewicz
Помощь по воспроизведению

Действие происходит в Испании. XVII век.

Первое действие

Жакино, тюремный привратник, влюблён в Марселину, дочь надзирателя Рокко. Но Марселина мечтает о любви юного Фиделио, нового помощника своего отца. На самом деле под именем Фиделио («Верный») на службу нанялась Леонора, супруга одного из узников, Флорестана, который был арестован за выступление против тирании Пизарро и без суда помещён в глубокий подземный застенок. Леонора надеется что-то узнать о судьбе Флорестана и попытаться его освободить.

Пизарро получает донесение о том, что в Севилью направляется с инспекцией Министр, Дон Фернандо — до Мадрида дошли слухи о том, что в тюрьме находятся узники, брошенные туда по политическим мотивам. Чтобы успеть скрыть главное из своих преступлений, Пизарро приказывает Рокко этой же ночью тайно убить самого опасного узника (то есть Флорестана), но Рокко отказывается это сделать, поскольку осуществление смертных приговоров — не его обязанность. Тогда Пизарро велит, чтобы Рокко вырыл узнику могилу, а убьёт его сам комендант.

Этот разговор подслушивает Леонора, которая намерена любой ценой спасти несчастного, чьего имени она пока не знает. Марселина упрашивает отца разрешить заключённым короткую прогулку в честь именин Короля. Узники блаженно дышат свежим воздухом и молятся Богу о своём освобождении. Леонора всматривается в их лица, но Флорестана среди них нет. Внезапно появившийся Пизарро яростно приказывает увести заключённых в камеры.

Второе действие

Флорестан томится в тёмном подземелье. Он чувствует, что дни его сочтены, но уверен, что поступил правильно, выступив против несправедливости. В лихорадочном бреду ему мерещится небесный ангел в образе любимой Леоноры.

Рокко и Леонора спускаются в подземелье, чтобы вырыть обречённому могилу. Леонора из жалости даёт едва шевелящемуся страдальцу воду и хлеб, но не может разглядеть его лица: в застенке слишком темно. Появляется Пизарро с кинжалом. Флорестан напоследок бросает ему в лицо обличительные слова, и Леонора, наконец, понимает, кто такой этот узник. В решительный момент она бросается между убийцей и жертвой, направляя на Пизарро пистолет и называя своё настоящее имя.

В этот момент сверху звучит фанфара трубы, возвещающая о приезде в крепость Министра. Пизарро понимает, что скрыть следы преступления уже не удастся, и спешит наверх. Леонора и Флорестан счастливы, что вновь оказались вместе. Они выходят на площадь к ликующему народу. Злодеяния Пизарро разоблачены, политические узники выпущены на свободу. Рокко рассказывает Министру о доблести Леоноры, спасшей своего супруга. Дон Фернандо радостно удивлён, ведь Флорестан — его давний друг. Леонора снимает цепи с рук Флорестана, и народ славит супружескую верность, способную совершать подвиги.

Избранные записи

Солисты даются в следующем порядке: Леонора, Флорестан, Пизарро, Рокко, Марцелина, Жакино.

Влияние

Высоко ценил оперу русский М. И. Глинка, который однажды сказал Серову: «„Фиделио“ я не променяю на все оперы Моцарта вместе!»[3].

В 1955 году спектакли Венской государственной оперы в здании, восстановленном после бомбёжек 1945 года, начались именно единственной оперой Бетховена[4].

По мнению Джеймса Нэрмора, Стэнли Кубрик, стараясь в определённой степени воссоздать атмосферу Вены конца XIX — начала XX века в своём фильме «С широко закрытыми глазами», использовал отсылку к опере, вставив её название в виде пароля для входа на тайную оргию[5].

В честь оперы был назван астероид (524) Фиделио, открытый 14 марта 1904 года немецким астрономом Максом Вольфом в обсерватории Хайдельберг[6].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. Karl-Josef Kutsch, Leo Riemens. Milder-Hauptmann, Pauline Anna // Großes Sängerlexikon (нем.). — Walter de Gruyter, 2012. — S. 3127.
  3. Глинка М. И. Литературные произведения и переписка // Полное собрание сочинений. — М.: Музыка, 1973. — Т. 1. — С. 428.
  4. Полтора века Венской оперы. muzobozrenie.ru. Музыкальное обозрение (6 декабря 2018). Дата обращения: 6 октября 2020.
  5. Джеймс Нэрмор. Кубрик = On Kubrick. — М.: Rosebud, 2012. — С. 309. — 400 с. — (ЖЗЛ). — ISBN 5905712018. — ISBN 978-5-905712-01-2.
  6. Lutz Schmadel. Dictionary of Minor Planet Names (англ.). — Springer Science & Business Media, 2003. — P. 56. — 992 p. — ISBN 3540002383. — ISBN 978-3-540-00238-3.

Ссылки

Original: Original:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BE